Remote Ghar
Login
← Back to Jobs

Tagalog Transcribers & Annotators Needed for AI Training Project

Part-time
text
remote
Negotiable
About the Role

We are currently expanding our team for an ongoing AI Training Project and are seeking native Tagalog speakers to support transcription, review, and annotation tasks. This is a remote freelance opportunity where contributors will work on audio transcription and data annotation projects following detailed guidelines and quality standards. High-performing contributors may receive ongoing assignments and long-term project opportunities.

Key Responsibilities
  • Transcribe Tagalog audio recordings accurately into written text.
  • Review and verify transcription quality for accuracy and completeness.
  • Perform text normalization and annotation tasks according to project guidelines.
  • Follow detailed project instructions and quality requirements.
  • Maintain consistency and high-quality standards across all assigned tasks.
  • Meet project deadlines and deliver completed work on time.
  • Participate in quality assurance and review processes when required.
  • Communicate effectively with project coordinators regarding task progress and issues.
Requirements
  • Native Tagalog (Filipino) speaker.
  • Strong reading, writing, listening, and comprehension skills in Tagalog.
  • Access to a laptop or desktop computer.
  • Reliable internet connection.
  • Excellent attention to detail and ability to follow detailed guidelines.
  • Ability to work independently in a remote environment.
  • Previous experience in transcription, annotation, data labeling, QA, or linguistic projects is preferred.
  • Experience with AI training, speech data, language technology, or localization projects is an advantage.
  • Ability to maintain confidentiality and handle project data responsibly.

Project Type: Freelance / Project-Based
Location: Remote (Work From Home)
Project: AI Training, Transcription & Annotation
Duration: Ongoing with potential long-term opportunities

Screening Questions

  1. Are you a native Tagalog speaker?
  2. Which city/province are you located in?
  3. Do you have experience with transcription, annotation, QA, or data labeling projects?
  4. How many hours per week are you available?
  5. Do you have a laptop/desktop and a stable internet connection?
  6. Have you previously worked on AI training, speech, or language-related projects?

Important Note
Selected candidates may be required to review project guidelines and complete a short qualification assessment before beginning project work.

Contract & Payment Terms

Employment Type Part-time
Payment Currency USD
Payment Structure Hourly Rate
Login to apply
Login / Signup
Create an account or sign in to submit your application.

Job Snapshot

Location remote
Work Type remote
Employment part-time

Share this job

LinkedIn X

Similar Jobs

Job Title English (Indian) Transcription Specialist

Remote Ghar
Negotiable
Text Part-time

Arabic (UAE & Saudi) Transcription & Quality Control Specialist

Remote Ghar
Negotiable
Text Part-time

English to Hindi (Latin Script) Translator

Remote Ghar
Negotiable
Text Part-time
← Back to Jobs